Поздний скандинавский старший футарк
В VI–VIII веках язык в Скандинавии претерпел изменения, подобные тем, которые раньше отделили англосаксонские языки от общего германского. В обоих случаях, число фонем (в частности, гласных) увеличилось.
В отличие от англосаксонской ситуации, где руны были приспособлены от одного языка к другому, в Скандинавии язык медленно удалялся от письменной системы.
Две нефонематические руны исчезли; возможно, это случилось еще до возникновения новых фонем, в противном случае «лишние» руны были бы использованы для новых звуков. А также исчезла руна p и /p/ теперь записывался как b. Причиной для этого, возможно, послужило то, что всего несколько родных слов начиналось с /p/; старое имя было заимствовано из кельтского и больше не понималось как слово.
Четыре умлаутированные гласные были фонемизированы: /æ/, /ǫ/, /ø/ и /y/. Для этих фонем не было придумано новых знаков (и не использовались заново старые знаки), вместо них записывались a, a, o и u соответственно.
В долгих гласных назальность стала фонематическим различием (краткие гласные также могли быть назальными, но это распределение было аллофоническим). С единственным исключением, назальность не отмечалась на письме.
Фонематическая оппозиция между полугласными /j/ и /w/ с одной стороны и гласными /i/ и /u/ с другой стала менее значимой, и они окончательно объединились. Начальное /j/ и начальное /w/ перед округленными гласными исчезли.
Таким образом, имя руны j изменилось с /ja:ra/ на /a:r/ (др.-исл. ár). Согласно новому имени, значение руны изменилось на /a/, и фактически она стала аллографом старой руны a. Но имя той руны также изменилось с /ansuʀ/ на /ǫ̃:sʀ/ (др.-исл. ǫ́ss, позже áss). Назальность обычно не отмечалась при письме, и при чтении она угадывалась по контексту. Это иногда приводило к путанице с корневыми гласными, и при склонении разница между /a/ и /ã/ существенна, поэтому произошло такое развитие, когда старая руна j обозначила оральные (не назальные) гласные, в то время как старая руна a — их назальные двойники. Теперь /j/ записывалось как i.
Подобным образом, исчезновение начального /w/ перед округленными гласными сделало руны w- и u- аллографами. Некоторые резчики рун отказались от w в пользу u, некоторые отказались от u в пользу w, другие использовали их без различия, пока как минимум один человек не перераспределил значения так, что старая руна u обозначала новую фонему /y/, а старая w обозначала как /u/, так и /w/. В конце концов старая руна w исчезла.
Форма некоторых рун изменилась в тот же период, после большей или меньшей неизменности в течение веков. Возможно, это было инициировано пересмотром необходимости приспособления к лингвистическим изменениям, но здесь нет никакого соотношения между тем, как руны изменили свое значение, и тем, как изменилась их форма.
Таким образом, каждая графема представляла теперь до пяти фонем; принципом письма стало: «один звук, один знак; но — один знак, много звуков».
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]